Zentralasiatische Studien – ZAS
des Seminars für Sprach- und Kulturwissenschaft Zentralasiens der Universität Bonn
Herausgegeben von Prof. Dr. Peter Schwieger unter Mitarbeit von Dr. Rudolf Kaschewsky, Dr. Petra Maurer, Prof. Dr. Dieter Schuh, Prof. Dr. Veronika Veit und Prof. Dr. Michael Weiers. Begründet von Prof. Dr. Walther Heissig
ZAS 38, 2009 (Festschrift für Prof. Dr. Veronika Veit), 358 S., 92,– Euro. ISBN: 978-3-03809-093-9
Inhaltsverzeichnis
Schriftenverzeichnis Veronika Veit S. 13
Françoise Aubin (CNRS, Paris): La loi, témoin de la vie. Les biens du nomade dans le droit pénal mongol (XVIe-XVIIIe siècles) S. 21
Agata Bareja-Starzyńska (Warsaw): Biographies of the First Jetsundampa Öndör Gegeen Zanabazar Blo bzang bstan po’i rgyal mtshan (1635-1723) – Brief Survey of Sources S. 53
Udo B. Barkmann (Ulaanbaatar/Berlin): A. D. Simukov (1902-1942) – Anmerkungen zu den wirtschaftspolitischen Hintergründen eines Forscherlebens S. 63
Charles R. Bawden (Iver): Cornelius Rahmn and the Kalmuck Mission S. 73
Ágnes Birtalan (Budapest): Some Remarks on To wang’s Teaching S. 95
Jakhadai Chimeddorji (Hohhot): Die Abwanderungsgeschichte der Uradmongolen S. 105
Helmut Eimer (Bonn): Ein tibetisches Gebet aus der Mongolei in der Sven-Hedin-Stiftung S. 115
Purev Erdenesukh (Bonn): Freizeit in der Steppe: Gemeinsamkeit zwischen einem Knöchel, einer Schachfigur und einem Musikinstrument S. 125
Karl-Heinz Everding (Bonn): gSang phu Ne’u thog, Tibet’s Earliest Monastic School (1073). Reflections on the Rise of its Grva tshang bcu gsum and Bla khag bcu S. 137
Stefan Georg (Bonn): Die Erforschung der ethnischen Frühgeschichte Innerasiens zwischen Kultur- und Sprachwissenschaft. Baumwolle, Lautgesetze und Sprachfamilien S. 155
Johannes Gießauf (Graz): Wo der Mensch dem Menschen am besten schmeckt. Betrachtungen zum Bild der Asiaten als Anthropophagen S. 167
Dorothea Heuschert-Laage (Lüneburg): Künstliche und natürliche Verwandtschaft: Zu Adoption und Erbe in der Qalqa-Mongolei im 18. Jahrhundert S. 185
Rudolf Kaschewsky (Bonn): Zur mongolischen Übersetzung von mKhas-grub-rjes Hymnus auf Tsong-kha-pa S. 199
Karénina Kollmar-Paulenz (Bern): Eine Schweizer Sammlung mongolischer Handschriften und Blockdrucke S. 211
Li Narangoa (Canberra): Mongol nationalism, Chinese colonialism and Japanese imperialism in Inner Mongolia, 1936-1945 S. 227
Ruth I. Meserve (Bloomington): Where Wolves Walk S. 253
Morris Rossabi (New York): Sambuu and His Autobiography S. 263
Klaus Sagaster (Bonn): Johann Jährigs mongolische Übersetzung von Kirchensegen und Vaterunser S. 283
Giovanni Stary (Venedig): Der “Hundert Blumen”-Zyklus des sibemandschurischen Dichters Guwan Šude S. 313
Erika Taube (Leipzig): Ein skythisches Motiv in Regensburg und die Naumburger Uta im Himalaya S. 321
Michael Weiers (Bonn): Ersuchen an den Herrscher S. 345
Michael Knüppel (Göttingen): Corrigenda (zu ZAS 37. 2008, pp. 107-110 u. 170-184) S. 357